"Kairos": A Web-Based System for Automatic Generation of Weather Forecasts in Two Languages, Greek-English
نویسندگان
چکیده
Forecast composition is a time consuming task requiring the interaction and the integration of knowledge about meteorology, knowledge about language and knowledge about the conventions used to communicate the right amount of information to meet the needs of diverse user communities. The project “KAIROS” facilitates this work by (semi-)automating the configuration and the generation of forecasts in two languages, English and Greek via a web-based system. Among the major innovative features of “KAIROS” are the following: Generator configuration by means of several resources in which the user specifies different textual plans, the output format of the forecasts, the terminology that will be used as also the concept mappings of the data. Additionally, the modular design and the user intervention functionality of the system enforce two valuable characteristics: reusability and maintainability. In this paper, brief analysis of the architecture of the system under development "KAIROS" is given.
منابع مشابه
Design of Fuzzy Logic Based PI Controller for DFIG-based Wind Farm Aimed at Automatic Generation Control in an Interconnected Two Area Power System
This paper addresses the design procedure of a fuzzy logic-based adaptive approach for DFIGs to enhance automatic generation control (AGC) capabilities and provide better dynamic responses in multi-area power systems. In doing so, a proportional-integral (PI) controller is employed in DFIG structure to control the governor speed of wind turbine. At the first stage, the adjustable parameters of ...
متن کاملStatistical Machine Translation of Croatian Weather Forecasts: How Much Data Do We Need?
This research is the first step towards developing a system for translating Croatian weather forecasts into multiple languages. This step deals with the Croatian-English language pair. The parallel corpus consists of a one-year sample of the weather forecasts for the Adriatic, consisting of 7,893 sentence pairs. Evaluation is performed by the automatic evaluation measures BLUE, NIST and METEOR,...
متن کاملMulti-Lingual Text Generation and the Meaning-Text Theory
We describe multi-lingual text generation as an alternative to automatic translation in specified technical sublanguages, illustrating the notion with the implemented RAREAS-2 system for synthesizing marine weather forecasts in English and French. We then review the Meaning-Text Theory (MTT) of Mel'cuk et al. as we have applied it to text generation in the GOSSIP system for producing English re...
متن کاملAn innovative F0 modeling approach for emphatic affirmative speech, applied to the Greek language
Prosody generation engine which is is responsible for the naturalness of the synthetic speech, remains one of the most important component of a Text-to-Speech synthesis system. In this paper we present an innovative algorithm for modelling the fundamental frequency F0 for the Greek language, for sentences containing emphatic segments. The main idea of our approach is the definition of a specifi...
متن کاملGreek Nominal Morphology for a Classification-based Natural Language Generation System
This paper presents the Noun Morphological component of a Greek Natural Language Generation system which is based on a current system for English called IDAS. First, I describe the methodology that I followed in order to develop the Greek Lexicon and Grammar, using I1, IDAS’s classification-based knowledge representation system. After presenting the basic aspects of I1 and the overall architect...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2001